Los clásicos de Orwell 'Rebelión en la Granja' y '1984' se traducen al galés con matices locales y una versión galesa de Newspeak
Por primera vez, 'Rebelión en la Granja' y '1984' de George Orwell se traducen al galés, incorporando títulos, nombres de personajes y una versión galesa de Newspeak.
Última actualización
Por primera vez, las obras de George Orwell 'Rebelión en la Granja' y '1984' han sido traducidas al galés, con títulos adaptados, nombres de personajes localizados e incluso una versión galesa de Newspeak. Según la BBC, 'Rebelión en la Granja', alegoría política de 1945 inspirada en la Revolución Rusa, se ambienta en el noroeste de Gales en la edición galesa 'Foel yr Anifeiliaid', donde los personajes clásicos de Orwell reciben nombres galeses para aportar autenticidad. 'Mil Naw Wyth Deg Pedwar', o '1984', la visión de Orwell de un futuro totalitario sombrío publicada en 1949, incluye una versión galesa de Newspeak, el lenguaje ficticio de la novela. La editorial galesa Melin Bapur afirmó que ambas obras siguen siendo 'trabajos seminales con relevancia atemporal' y resultan 'particularmente relevantes hoy en una era de "hechos alternativos", inteligencia artificial y desinformación'.
Podría gustar
- OpenAI Completa su Reestructuración con Fines de Lucro y Firma Nuevo Acuerdo con Microsoft
- Spotify Renueva su App para Apple TV con Videos Musicales y Podcasts, Prometiendo una Experiencia Más Rápida
- OpenAI y Microsoft firman acuerdo preliminar para revisar su asociación en medio de la competencia de IA
- El laboratorio 'Web Guide' de Google utiliza IA para reorganizar los resultados de búsqueda
- Las vacantes laborales en EE.UU. caen por debajo del número de buscadores de empleo por primera vez en 4 años
- Netflix Refuerza sus Programas No Guionados y Considera una Alianza con Spotify
- Herramienta de IA calcula la edad biológica de órganos y detecta signos tempranos de enfermedad
- Timex revive su reloj LCD de 1975 para conmemorar su 50 aniversario